Media Outlet Visti Prydniprovya Date of first publication 03/07/2024 Date of Latest Change 08/07/2024

2. Editorial Mission

2.1. Editorial Mission Statement

The Media Outlet shall disclose its editorial mission statement which shall be consistent with the fundamental ethical principles of trustworthy journalism, and, as described in the Preamble, should incorporate principles of: ethical practice, good governance, self-regulation and Engagement with the public. A Media Outlet shall set out how it proposes to uphold these journalism principles through its Editorial Guidelines and processes which shall include arrangements in relation to internal accountability and of appropriate external accountability (see clauses 9 – 15). Best practice is to have these arrangements codified and made available publicly.

Does your Media Outlet have an editorial mission statement, or stated set of principles or editorial values?

Yes

Provide that statement here.

ПРИНЦИПИ РЕДАКЦІЙНОЇ ПОЛІТИКИ
Видання «Вісті Придніпров’я»
Спираючись на Загальну декларацію прав людини, Конституцію
України, закони України «Про медіа», «Про забезпечення рівних прав та
можливостей жінок та чоловіків» та інші нормативно-правові документи,
Кодекс етики українського журналіста, колектив редакції видання «Вісті
Придніпров’я» (далі – «ВП»), керуючись загальними принципами
верховенства права, поваги до людської гідності, недискримінації за будь-
якою ознакою, етичними нормами та стандартами якісної журналістики,
декларує такі принципи редакційної політики, що стосуються всіх складників
творчо-виробничого процесу, створення та поширення масової інформації на
всіх платформах «ВП» і професійних взаємовідносин у колективі редакції та
зі сторонніми особами й організаціями.
Загальні принципи
Ми керуємося принципом свободи думки та слова, проте не
поширюємо матеріали, щодо яких, відповідно із законодавством України,
накладено обмеження в інтересах національної безпеки, територіальної
цілісності або громадського порядку з метою запобігання заворушенням чи
злочинам, для охорони здоров’я населення, для захисту репутації або прав
інших людей, для запобігання розголошенню інформації, одержаної
конфіденційно, або для підтримання авторитету і неупередженості
правосуддя.
Не допускаємо будь-яких проявів зовнішнього втручання в контент
«ВП». Ми не допускаємо будь-якого примусу щодо журналістів і
журналісток писати чи виконувати інше завдання, якщо це суперечить їхнім
власним переконанням чи принципам, а також конфлікту інтересів. Ми
залишаємо за собою право висловлювати власну позицію щодо зовнішнього
втручання та незаконних переслідувань.
«ВП» з повагою ставиться до приватного життя людини. При цьому
залишає за собою право на висвітлення подій і фактів, щодо яких суспільна
значущість інформації, яка збирається і поширюється журналістом чи
журналісткою, є вищою, ніж приватні інтереси особи.
Ми висвітлюємо судові процеси неупереджено, не подаємо жодних
оцінок щодо звинувачених до відповідного рішення суду.
Не допускаємо дискримінації осіб, про яких ідеться у публікаціях,
через їхню стать, гендерну ідентичність, вік, мову, расу, релігію,
національне, регіональне, соціальне походження, політичні уподобання
тощо. На відповідні ознаки особи чи групи людей ми вказуємо лише у
випадках, коли ця інформація є неодмінною складовою теми, яку
висвітлюємо.
Ми утримуємося від натяків або коментарів, що стосуються фізичних
недоліків чи хвороб людини, від уживання образливих висловів,
ненормативної лексики.
Не допускаємо використання співробітниками і співробітницями
редакції службового становищадля отримання доходів у позаправовий
спосіб, іншої неправомірної вигоди. Працівники і правцівниці видання не
беруть подарунків і нагород від органів публічної влади, політичних партій і
окремих політиків, представників бізнесу тощо, оскільки це розцінюється
нами як вплив на журналістів. Ми залишаємо за собою право висловлювати
власну позицію щодо дій співробітників і співробітниць, які суперечать цим
принципам.
Обережно ставимося до висвітлення питань, пов’язаних із дітьми.
Автор/ка та редактор/ка повинні мати обґрунтовані підстави для висвітлення
приватного життя неповнолітніх осіб та дозвіл на це від їхніх батьків чи
опікунів. Не допускаємо наведення імен неповнолітніх або ознак, за якими їх
можна розпізнати, якщо ці неповнолітні були причетними до протизаконних
дій, стали учасниками подій, пов’язаних із насильством.
Разом працюємо над створенням комфортних умов для роботи
колективу редакції, співробітництва з партнерами – авторами й авторками,
рекламодавцями, спонсорами наших творчих проєктів. Відстоюємо
принципи гендерної рівності в питаннях організації робочого середовища,
оплати праці, соціальних гарантій.
Ми схильні до розв’язання конфліктних ситуацій етичного та
професійного характеру шляхом переговорів, проте залишаємо за сторонами
конфлікту право на звернення до відповідних інституцій професійного
середовища – Комісії з журналістської етики, Національної спілки
журналістів України, інших громадських організацій у сфері медіа.
Принципи добору інформації та створення повідомлень
Ми поважаємо право громадськості на повну та об’єктивну
інформацію. Ми свідомі свого обов’язку перевіряти правдивість інформації,
отриманої з будь-яких джерел: документи, очевидці й очевидиці, експерти й
експертки, інформаційні служби, інші медіа тощо. Віддаємо перевагу
повноті, точностіта достовірності повідомлень як провідним критеріям їхньої
якості.
Здійснюємо редакційний контроль із метою унормування процесів
створення або добору, організації та поширення масової інформації на
платформах «ВП». При цьому редакційна обробка не повинна змінювати
зміст повідомлення.
Ми дотримуємо вимог чинного законодавства щодо мовної політики у
медіа. На позначення професій, посад, видів діяльності, зайнятості жінок ми
використовуємо фемінітиви.
Дотримуємося стандарту балансу думок і точок зору. У повідомленнях
неприпустимими є упередженість чи необґрунтовані звинувачення. Точки
зору опонентів, у тому числі тих, хто стали об’єктами журналістської
критики, мають бути представлені збалансовано. Позиції експертів і
експерток, що наводяться у повідомленні, також мають бути збалансовані.
Автори й авторки повідомлень мають спиратися на думки лише тих
експертів/ок, чия компетентність та репутація не викликають сумніву.
Ми дотримуємося стандарту відокремлення фактів від суджень,
реклами від журналістських матеріалів. Повідомлення у жанрах, що
припускають наявність лише авторських суджень (коментар, авторська
колонка, есе), вміщуються під окремою рубрикою.
Дотримуємося встановлених законодавством правил подання
результатів соціологічних досліджень. Опитування громадян і громадянок,
проведені авторами й авторками повідомлень, не повинні фальсифікуватися
та бути упередженими за висновками. У таких матеріалах неодмінно має
бути вказано, що таке опитування не має репрезентативності і є суто
ілюстрацією різноманітності точок зору.
«ВП» використовує лише законні методи отримання інформації.
Використання негласних прийомів збирання інформації допускається лише у
крайньому разі – коли іншими способами зібрати інформацію неможливо –
під час перевірки достовірності або точності матеріалу.
Ми чітко зазначаємо джерела інформації, опублікування чужих творів
під своїм іменем у повному обсязі чи частково (плагіат) категорично не
допускається.
Не розкриваємо своїх джерел інформації, окрім випадків, передбачених
законодавством України. Зберігаємо анонімність джерела інформації лише у
випадку, коли цій особі може загрожувати небезпека після оприлюднення її
даних. Інформацію від анонімних джерел для підготовки матеріалів ми не
використовуємо, на анонімні звернення відповідей не даємо.
Ми можемо використовувати та публікувати повідомлення інших
медіа, репутація яких не викликає сумніву чи підтверджується іншими
джерелами, з безумовним зазначенням першоджерела.
Принципи поширення інформації
Ми намагаємося поширювати лише якісну інформацію. Помічені нами
чи нашою аудиторією будь-які помилки ми намагаємося виправити у
найкоротший час, повідомивши про це аудиторію. Спростування інформації,
що не відповідає дійсності, а також реалізація права на відповідь
здійснюється і забезпечується нами в порядку, передбаченому чинним
законодавством.
Маркуємо рекламні матеріали та матеріали, розміщені на замовлення,
відповідно до чинного законодавства.
Щиро сподіваємося, що всі суб’єкти інформаційної діяльності, які
будуть використовувати чи поширювати повідомлення, опубліковані на
платформах «ВП» будуть коректно цитувати їх та вказувати на «Вісті
Придніпров’я» як джерело.
Принципи гендерної чутливості
У внутрішньоредакційній поведінці для нас є неприпустимими:
 ставлення до колег як до обслуговуючого персоналу;
 харасмент (сексуальні домагання);
 психологічний тиск, вербальна зневага, приниження за ознакою
статі / гендерною ознакою;
 сексистські жарти;
 перешкоджання в роботі, стигматизація за ознакою статі;
 підбурювання до ворожнечі, насилля.
У професійній діяльності журналістки та журналісти «ВП»:
 дотримуються гендерного балансу при підготовці матеріалів:
рівною мірою пишуть/розповідають про чоловіків і жінок, звертаються за
коментарем/експертною думкою як до чоловіків, так і до жінок із різних
тематик;
 не використовують і не поширюють стереотипних образів
фемінності та маскулінності щодо жінок і чоловіків та дискримінаційного,
сексистського контенту (як текстового, так і візуального); двозначні
висловлювання, непристойні натяки на поведінкові «особливості» є
неприпустимими;
 не продукують контенту (як текстового, так і візуального), який
сприяє сексуалізації жінок чи чоловіків;
 сприяють видимості жінок у політичній, економічній, воєнній та
інших сферах, які стереотипно вважаються чоловічими, а також видимості
чоловіків у сферах, які стереотипно вважаються жіночими, – сфера розваг,
моди, освіти, піклування про дітей та сім’ю тощо;
 при висвітленні різноманітних суспільно-політичних тем,
професійних здобутків (успіхів) жінок не акцентують уваги на їх зовнішності
(одяг, зачіска, макіяж, аксесуари тощо), не запитують, чи є в них час на
сім’ю, господарство тощо;
 уникають засудження, оціночних суджень щодо життєвого
вибору жінок і чоловіків;
 уникають віктимізації (переведення відповідальності і вини за
скоєне насильство на постраждалу особу, наприклад, щодо тих, хто
постраждали від торгівлі людьми, домашнього чи сексуального насильства,
опинилися у сфері проституції та ін.), а також не створюють на цих темах
сенсацій;
 не акцентують увагу на расовій приналежності, громадянстві,
соціальному статусі жінок і чоловіків;
 в опитуваннях завжди дотримуються гендерного балансу
(стежать, аби чоловіки та жінки різного соціального статусу і віку були
представлені однаковою мірою);
 систематично висвітлюють питання гендерної дискримінації в
побуті / сім’ї, діловій сфері, бізнесі, при здобутті професії, працевлаштуванні
та оплаті праці, побудові кар’єри, участі у воєнних діях, участі в громадсько-
політичному житті тощо.
Редакція «ВП»:
 вітає і сприяє підвищенню рівня компетентності своїх
працівників/працівниць з гендерної тематики;
 вагітним, батькам (і жінка, і чоловікам), у яких є малі діти,
забезпечує гнучкий графік роботи;
 забезпечує всім працівникам і працівницям рівні умови для
навчання та кар’єрного зростання;
 не ділить теми майбутніх матеріалів (а отже – і завдання) на
«жіночі» та «чоловічі», тим самим не підтримує стереотипи і дає можливість
всебічного розвитку та реалізації своїх співробітників і співробітниць;
 забезпечує необхідні умови для комфортної роботи та рівну
оплату праці та для жінок і чоловіків.

Is that statement posted online?

Yes

What is the URL where it is published?

https://vesti.dp.ua/redaktsijna-polityka/